Posted by : Dani López 02 mayo 2007

Yo soy uno de esos que usan mal la palabra Bizarro, ya que pienso en ésto cuando uso u oigo la palabra, en vez de en lo que realmente significa. Vayamos a las fuentes. Primero, la definición de bizarro según la R.A.E.:
bizarro, rra.
(De it. bizzarro, iracundo).
1. adj. Valiente (‖ esforzado).
2. adj. Generoso, lucido, espléndido.
Como veis, la cosa es diferente de como se suele usar, ¿por qué? Pues la Wikipedia deja una buena explicación en la entrada de la palabra:
Bizarro
En sentido denotativo la palabra bizarro (del it. bizzarro, "iracundo") denota cualidades positivas, no obstante bizarro, comúnmente se utiliza mal para referirse a algo raro, extravagante, insólito, debido a la confusión con la palabra inglesa bizarre la cual significa "extraño" o "extravagante". Esto último es debido a su semejanza (en la escritura) con la palabra en inglés: Bizarre; y es un falso amigo muy difundido.(...)
Así que, la cosa, es así: Bizarre significa en inglés extraño, pero bizarro significa valiente y no tiene nada que ver. Es lo que pasa con muchas palabras en inglés, los llamados false friends, como library, que no significa librería, sino biblioteca (librería es bookshop o bookstore, para la tienda, y bookcase para el mueble).

Otras palabras: Fuck y Adicto

2 Comentarios.

  1. Anónimo says:

    Aish, mis amigos los false friends. Cuánto daño nos han hecho (y siguen haciendo xD).

    [...] Al igual que Dani (de Freak's City), yo soy otro [...]

  2. Sí, mucho daño. Cuando estudiaba inglés siempre tenía problemas con ellos (actually era mi mayor enemigo), aunque lo bueno que tienen es que están listados, se saben, y uno siempre está atento a ellos.

Posts // Comentarios

¡Mis libros!

Últimos comentarios:

Previously on...

Nos enlazan:

- Copyright © 2002 Freak’s City -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -