Posted by : Dani López 22 junio 2009

Vía Switch Off And Let's Go encuentro un test interesante para Facebook (parece imposible XD) en el que tienes que demostrar tus dotes de traducción con expresiones que pueden invitar al error y que, muchas veces, vemos mal traducidas en los subtítulos. Ésa es siempre una de las razones por las que los subtítulos en inglés me gustan más.

A continuación, les dejo una imagen con mi puntuación que no ha sido espectacular porque me he equivocado en tres cosas bastante tontas, pero bueno, no tengo una puntuación de inútil total, jejeje. Eso sí, tengo que avisar: las expresiones anglosajonas que tenemos que traducir (eligiendo de varias opciones posibles), lo haremos a un español de España, pero de España, España, así que, los internautas del otro lado del charco que no estén completamente familiarizados con nuestro lenguaje coloquial, es posible que se pierdan un poco en algunos casos (La navaja en el ojo, autor del post en el que he encontrado el test, comenta que, incluso, estaríamos ante lenguaje coloquial de Madrid pero, por lo menos en mi caso, creo que éso no ha sido un problema y no soy de la capital). Ah, no hace falta decirlo, pero bueno: hay que tener cuenta de Facebook, claro.

El test fue creado por Visicitud y Sordidez.

Posts // Comentarios

¡Mis libros!

Últimos comentarios:

Previously on...

Nos enlazan:

- Copyright © 2002 Freak’s City -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -