Posted by : Dani López 13 diciembre 2007

- SNES portátil de madera que funciona... Hay que ver qué cosas se les ocurre hacer a los nostálgicos... Hombre, la consola, tampoco es tan portátil, pero tiene su gracia. Aquí la vemos con el StarFox funcionando (Vía: TechEBlog):


- Reconozco no ser un gran fan de Lost in translation, pero sí reconoceré que siempre tuve curiosidad, como todos los que la vimos, por saber qué decía al final de la película el personaje de Bill Murray al de Scarlett Johansson, si bien es cierto que en la versión doblada la cosa se intuía un poco más y nos quedábamos con que era una especie de despedida. Obviamente, se quiso que quedara un poco en el aire, para dar lugar a interpretaciones y, cómo no, alguien ha intentado comprobar qué decían haciendo un análisis del audio. Así, lo que dice sería Spoiler I have to be leaving… But I won’t let that come between us. Ok? Ok. O, en castellano, Tengo que irme, pero no voy a dejar que eso se interponga entre nosotros, ¿vale? Vale. Fin de Spoiler (Vía: Blog de cine). En el vídeo nos muestran cómo han sacado esas frases y, bueno, aún es interpretable, aunque, hay que reconocerlo, la frase encaja tanto en el contexto, como en las reacciones y en los susurros. Ahí queda eso.


- ¿Y si Ratatouille hubiera sido una película de acción? Cambiar escenas y momentos de la película de sitio y ponerlas en el lugar adecuado puede cambiar por completo el trailer de una película. Eso sí, si no habéis visto la película y la queréis ver, casi mejor no veáis el vídeo, porque tiene escenas del final al inicio que son un poco spoiler, aunque tampoco mucho (Vía: El Blog del Chacal).


- ¿Quiénes son los ídolos de Enjuto Mojamuto? Muy bueno.

2 Comentarios.

  1. Anónimo says:

    Que partida de chorizo con el Enjuto Mojamuto xDDD

Posts // Comentarios

¡Mis libros!

Últimos comentarios:

Previously on...

Nos enlazan:

- Copyright © 2002 Freak’s City -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -