Posted by : Dani López 15 diciembre 2007

... según un turista inglés (Plus: las 10 cosas más molestas del Reino Unido, post generado a raíz del que comentamos aquí). Por cierto: en mi intento de traducir, seguro que me he equivocado mucho, así que ayudadme lo que podáis.

Me han sorprendido gratamente las cosas que están en la lista, no puedo negarlo: medio ambiente, seguridad vial, salud... Oigan, somos el infierno, el diablo sobre ruedas y satanás en carromato juntos. ¿Qué no? Pasen y lean (no, si no les falta razón...):
1. The Spanish government doesn’t give a shit about the environment. See point 2.
[Al gobierno de España no le importa una mierda el medio Ambiente. Ver punto 2.]

2. The country has a water crisis every other week but they just can’t stop building golf courses, everywhere. Where do all these golfers come from, anyway?
[El país tiene crisis de agua cada año pero no pueden dejar de construir campos de golf por todos lados. ¿De dónde salen todos esos golfistas, de todos modos?]

3. They will probably take another 300 years to ban smoking in bars and restaurants.
[Les llevará otros 300 años prohibir fumar en bares y restaurantes...]

4. Once they do finally ban smoking in bars and restaurants, the Spanish will completely ignore the ban and continue to smoke.
[... Y cuando lo haya prohibido, los españoles lo ignorarán por completo y seguirán fumando.]

5. There are still too many idiots (usually waiters and barmen) who think that because you look a bit foreign you probably have no idea about anything to do with Spain and definitely can’t speak Spanish.
[Todavía hay demasiados idiotas (normalmente camareros y "barmen") que piensan que porque parezcas un poco extranjero, probablemente no tengas ni idea de nada de España y, seguro, no hablas español.]

6. Those endless films getting in the way of the adverts on tele, or something…
Spanish bumper sticker.
[Ayuda con la traducción de ésta: "Esas interminables películas molestando a los anuncios de la tele, o algo así... Pegatina de coche española."]

7. Holiday car crash stats.
[Las estadísticas de accidentes de coche en vacaciones.]

8. An inability to persuade people that drinking and driving is not clever.
[La incapacidad de persuadir a la gente de que beber y conducir no es inteligente.]

9. How long Christmas lasts (more on that soon ;) )
[Lo que duran las Navidades (más sobre esto pronto;) )]

10. … What would you put for number 10?
[... ¿Qué pondrías tú como décima?]
Y ten cuidado no vaya a haber una décima...

Vía: Menéame

5 Comentarios.

  1. Fry says:

    Well, i guess that's why Spain is different :P

  2. Susana says:

    Me ha encantado la de la prohibición de fumar pero el mayor problema es la gente (los españoles) que les trae sin cuidado la salud o el bienestar de los demás. Lo mismo se aplica a lo de beber + conducir.
    Si la gente es anormal, qué puede hacer el gobierno contra eso?

    P.D: creo que a lo que se refiere la número 6 es que las películas se hacen interminables a causa de los anuncios.

  3. Eso creí entender yo, pero la especie de ironía y lo de la pegatina, me han dejado desconcertado.

    Efectivamente: somos diferentes.

  4. Anónimo says:

    La décima está mal traducida. Lo correcto es:

    "¿Qué pondrías tú como décima?"

  5. Sí, gracias, qué ida de olla.

Posts // Comentarios

¡Mis libros!

Últimos comentarios:

Previously on...

Nos enlazan:

- Copyright © 2002 Freak’s City -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -